M ột trong những yếu tố được coi trọng hàng đầu là việc khuyến khích giảng viên và sinh viên tham gia nghiên cứu khoa học nhằm nâng cao chất lượng của việc dạy và học.. .
Nội dung chính của Hội thảo là làm sáng tỏ những vấn đề lý luận và thực tiễn trong dạy - học, dịch thuật cũng như nghiên cứu tiếng Trung Quốc, với tư cách là ngoại ngữ trong mối quan hệ với ngôn ngữ và văn hóa của bản ngữ, nhằm góp phần vào việc nâng cao hơn nữa chất lượng đào tạo, biên phiên dịch, nghiên cứu tiếng Trung Quốc.
1. "Truyền bá tiếng Trung Quốc trong thời đại toàn cầu hoá và hiện trạng giảng dạy tiếng Trung Quốc tại Việt Nam" - Th.S Nguyễn Thế Sự - Trường ĐH Hà Nội.
2. "'Cấu trúc-cụm từ' - Phương pháp mới trong giảng dạy ngữ pháp tiếng Hán" - GS Lục Kiệm Minh - ĐH Bắc Kinh - Trung Quốc.
3. "Bàn về giảng dạy ý nghĩa hư từ tiếng Trung Quốc"- GS Lữ Văn Hoa - ĐH Ngôn ngữ Bắc Kinh - Trung Quốc.
4. "Một vài suy nghĩ về dạy và học tiếng Hán theo phương thức sáng tạo" - GS Lỗ Kiện Ký - ĐH Ngôn ngữ Bắc Kinh - Trung Quốc
5. "Vấn đề dịch thuật cổ Hán - Việt ở Việt Nam" - PGS.TS Đinh Khắc Thuân - Viện nghiên cứu Hán Nôm.
6. "Đối sách và những khó khăn của người nước ngoài khi học tiếng Hán cổ đại" - GS Tôn Lập - ĐH Trung Sơn - Trung Quốc.
7. "Bàn về ngữ cảnh sử dụng từ" - GS Mã Chân - ĐH Bắc Kinh - Trung Quốc.
8. "Những nhân tố ngôn ngữ trong tiếng Hán tác động đến quá trình dịch Hán-Việt" - TS.Nguyễn Ngọc Long-ĐH Hà Nội.
{mosimage}
{mosimage}
{mosimage}
{mosimage}
{mosimage}
{mosimage}
{mosimage}
{mosimage}
DƯỚI ĐÂY LÀ TOÀN VĂN 47 THAM LUẬN TẠI HỘI THẢO